Nina:平安!岩石給人的感覺就是冷漠、堅硬、沉寂和單調。
卻因旁邊的那棵樹,有綠色、有黃色、有紅色的樹葉,
整個畫面變得溫馨、柔軟、活潑和多色彩。
to love, than to be loved的全文是
seek rather to love, than to be loved.(只求付出愛,而非被人愛)
這句話是出自聖法蘭西斯的禱告:
主啊!
使我作你和平之使者,
在憎恨之處播下愛心,
在傷痛之處播下寬恕,
在懷疑之處播下信心,
在絕望之處播下盼望,
在幽暗之處播下光明,
在憂愁之處播下喜樂。
哦主啊,我
只求安慰人,而非受安慰;
只求瞭解人,而非被瞭解;
只求付出愛,而非被人愛。
圖中的那棵樹,有著不同顏色的那棵樹,就是聖法蘭西斯禱告中的和平使者。所以我在圖片中加上「to love, than to be loved」(只求付出愛,而非被人愛)。
願我們能成為上主的和平使者。
Nihilo
20070922
1 comment:
謝謝牧師每天的用心!
其實我還是很不習慣...
哈哈...
有一點點壓力在...
Post a Comment